📜 《答郑十七郎一绝》杜甫
【创作时间】:唐代宗永泰元年(765年)春,杜甫时年五十四岁,寓居云安(今重庆云阳)期间 。郑十七、郑十八是云安当地的兄弟友人,郑十八名贲(bì)。杜甫先有《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》,郑氏兄弟当有赠诗,杜甫以此绝句作答 。
【题解】:这首五言绝句是杜甫答赠郑氏兄弟之作。前两句写雨后访友所见之景,后两句用典赞誉郑十八的文采和郑十七的好客之风 。
原文
雨后过畦润,花残步屐迟。
把文惊小陆,好客见当时。
🔤 带字拼音对照版
Yǔ hòu guò qí rùn, huā cán bù jī chí.
雨 后 过 畦 润, 花 残 步 屐 迟。
Bǎ wén jīng xiǎo lù, hào kè jiàn dāng shí.
把 文 惊 小 陆, 好 客 见 当 时。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 过 | guò | 拜访、经过 | 拜访 |
| 畦 | qí | 田园中用土埂分隔的田块 | 菜畦 |
| 润 | rùn | 湿润。雨后土润 | 湿润 |
| 步屐 | bù jī | 脚步、散步 。屐,木底鞋 | 步履 |
| 迟 | chí | 迟缓、缓慢 | 迟缓 |
| 把文 | bǎ wén | 手持诗文 | 拿出文章 |
| 小陆 | xiǎo lù | 指西晋文学家陆云,与其兄陆机并称”二陆”。此处喻指郑十八 | 郑十八 |
| 好客 | hào kè | 热情待客 | 好客 |
| 当时 | dāng shí | 指西汉的郑庄(郑当时),以好客闻名。《史记》载郑当时”置驿马迎宾客,夜以继日”。此处双关”当时”二字,喻指郑十七 | 郑庄(喻郑十七) |
【鹤注】:郑十七、郑十八,兄弟也 。
【章法】:此访郑后,郑赠诗而公答之也。上二叙景,下二言情 。
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫晚年寓居云安时答赠友人郑氏兄弟之作,全诗四句二十字,简练含蓄,情真意挚。
【上二句:访友之景】
“雨后过畦润”——诗人趁着雨后天晴,前往拜访郑氏兄弟。田畦湿润,空气清新,正是谷雨后的景象 。
“花残步屐迟”——然而春花已残,诗人步履迟缓 。这一”迟”字,既写雨后土湿、步履滞缓,更寓诗人对春光逝去的淡淡感伤 。
下二句:赞友之情
“把文惊小陆”——诗人拿出自己的诗文,让郑十八(小陆)为之惊叹。以陆云喻郑十八,赞誉其文采风流 。
“好客见当时”——郑十七的好客之风,堪比西汉的郑当时(郑庄)。用典妙在双关——”当时”既是古人之名,又呼应”当时”二字,赞其好客之诚 。
【艺术特色】
- 简练含蓄:二十字写尽访友、赞友之情,言简意深。
- 用典贴切:小陆喻郑十八,郑庄喻郑十七,兄弟二人各得其所,天然巧合。
- 情景交融:上二句写景中含访友之诚,下二句言情中见赞友之真。
【与《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》的关系】
此诗与《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》为姊妹篇。前诗写重阳佳节郑十八携酒相陪,此诗答谢郑氏兄弟的厚意。二诗共同见证了杜甫晚年漂泊云安期间与郑氏兄弟的深厚情谊。

コメント