《题忠州龙兴寺所居院壁》杜甫

📜 《题忠州龙兴寺所居院壁》杜甫

【创作时间】:唐代宗永泰元年(765年)六月,杜甫时年五十四岁。这年五月,诗人离开成都乘舟东下,六月抵达忠州(今重庆忠县),寓居龙兴寺期间,题诗于所居院壁 。

【题解】:这是杜甫在忠州龙兴寺居住期间创作的一首五言律诗 。当时诗人的族侄正是忠州刺史,但并未将杜甫一家安置在官舍,而是安排他们住在龙兴寺 。诗中描绘了忠州的荒凉景象,抒发了诗人漂泊的孤寂和对人情冷暖的感慨。

原文

忠州三峡内,井邑聚云根。

小市常争米,孤城早闭门。

空看过客泪,莫觅主人恩。

淹泊仍愁虎,深居赖独园。

🔤 带字拼音对照版

Zhōng zhōu Sān xiá nèi, jǐng yì jù yún gēn.

忠 州 三 峡 内, 井 邑 聚 云 根。

Xiǎo shì cháng zhēng mǐ, gū chéng zǎo bì mén.

小 市 常 争 米, 孤 城 早 闭 门。

Kōng kàn guò kè lèi, mò mì zhǔ rén ēn.

空 看 过 客 泪, 莫 觅 主 人 恩。

Yān pō réng chóu hǔ, shēn jū lài dú yuán.

淹 泊 仍 愁 虎, 深 居 赖 独 园。

📝 注释详解

词语 注音 注释 译文/说明
忠州 Zhōng zhōu 今重庆忠县,唐时属山南道 地名
三峡内 Sān xiá nèi 忠州位于三峡之内。赵次公注:三峡以明月峡为首,巴峡、巫峡为中,东突峡为尽,忠州在渝州之上,所谓三峡内也 三峡境内
井邑 jǐng yì 城镇、乡邑。语出《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑” 城镇
云根 yún gēn 深山云起之处。张协诗:“云根临八极。”注:“五岳之云触石出者,云之根也” 云雾缭绕的高山
争米 zhēng mǐ 为争购米粮而纷争,形容生活物资匮乏 争米
孤城 gū chéng 指忠州城,地处边远,故称 孤城
早闭门 zǎo bì mén 因地处边陲、治安不稳而早早关闭城门 早早关门
过客 guò kè 诗人自指 过客
主人恩 zhǔ rén ēn 指主人的恩情,暗指身为刺史的族侄未能给予应有照顾 主人恩情
淹泊 yān pō 长期漂泊 漂泊
愁虎 chóu hǔ 忧虑有虎患,暗指社会动荡不安 忧虑虎患
独园 dú yuán 即“给孤独园”的省称,指寺院 佛寺

【白话译文】

忠州位于三峡境内,城镇坐落在云雾缭绕的高山之间。

小小的集市常为争米而纷扰,孤寂的城郭很早就关闭了城门。

空自看着我这个过客的泪水,不要奢望能得到主人的恩情。

漂泊在外还忧虑着虎患,深居寺院全赖这给孤独园的庇护。

🎨 诗歌赏析

此诗是杜甫漂泊途中在忠州龙兴寺居住时所作,全诗八句四联,章法谨严,情感深沉 。

【章法解析】

首联“忠州三峡内,井邑聚云根”——开篇描绘忠州的地理环境。忠州地处三峡之中,地势高峻,城镇仿佛聚集在云雾缭绕的山间 。《唐志》载忠州有五县,而户止六千七百,井邑萧条可知 。

颔联“小市常争米,孤城早闭门”——写忠州民生凋敝、社会动荡的现实。小小集市常为争米而纷扰,可见物资匮乏;孤城早早关闭城门,可见治安不稳 。这两句直写民生疾苦,体现了杜甫对百姓生活的关切。

颈联“空看过客泪,莫觅主人恩”——诗人以过客自喻,感叹自己无法得到应有的照顾 。这里的“主人”指时任忠州刺史的族侄,杜甫一家未被安置在官舍,只能寓居龙兴寺,流露出对人情冷暖的感慨 。

尾联“淹泊仍愁虎,深居赖独园”——以漂泊生涯和寺院栖身作结。诗人长期漂泊,还要忧虑虎患(暗指社会动荡),幸有寺院得以深居栖身 。“独园”即给孤独园,代指龙兴寺。

【艺术特色】

  • 以实景写心境:前两联写忠州之景,后两联抒身世之感,景中含情,情由景生
  • 直白而不失含蓄:“莫觅主人恩”一语虽有怨意,但《杜臆》评“诗题不著其名,而止题院壁,犹见忠厚之意”
  • 地域白描:诗中“三峡内”“云根”等词,准确勾勒出忠州的地理特征
  • 沉郁顿挫:全诗情感由对民生的关切转向对自身处境的慨叹,最后归于对栖身之所的依凭,是杜甫晚年诗风的典型体现

【创作背景】

永泰元年(765年)五月,杜甫因赖以存身的严武去世,失去依靠,遂携家离开成都乘舟东下 。六月抵达忠州时,他的族侄正是忠州刺史,然而并未将杜甫一家安置在官舍,而是安排他们住在龙兴寺 。杜甫在龙兴寺居住了四个多月,期间游览忠州山川名胜,写下了《题忠州龙兴寺所居院壁》《禹庙》等名作 。当他离开后,族侄来到龙兴寺,看到墙上这首诗,“惭愧、内疚、自责之情顿然涌上心头” 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました