📜 《喜雨》杜甫
【创作时间】:据《杜诗详注》引鹤注,此诗作于唐代宗永泰元年(765年)四月,杜甫时年五十四岁,在成都。史载永泰元年自春不雨,四月己巳乃雨,诗中所写“巢燕”“林花”正是四月间事。
【题解】:这是一首五言律诗,描写南国久旱逢雨的景象。诗人以细腻笔触描绘了从云起到雨落的全过程,表达了久旱逢甘霖的喜悦之情。与“春旱天地昏”那首相比,此诗情感较为单纯,侧重于对雨景的摹写和内心的欣喜。
原文
南国旱无雨,今朝江出云。
入空才漠漠,洒迥已纷纷。
巢燕高飞尽,林花润色分。
晚来声不绝,应得夜深闻。
🔤 带字拼音对照版
Nán guó hàn wú yǔ, jīn zhāo jiāng chū yún.
南 国 旱 无 雨, 今 朝 江 出 云。
Rù kōng cái mò mò, sǎ jiǒng yǐ fēn fēn.
入 空 才 漠 漠, 洒 迥 已 纷 纷。
Cháo yàn gāo fēi jǐn, lín huā rùn sè fēn.
巢 燕 高 飞 尽, 林 花 润 色 分。
Wǎn lái shēng bù jué, yīng dé yè shēn wén.
晚 来 声 不 绝, 应 得 夜 深 闻。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 南国 | nán guó | 指荆楚一带,也泛指南方地区。赵次公注:“南国,荆楚也。” | 南方地区 |
| 旱无雨 | hàn wú yǔ | 一作“早无雨”,指久旱不雨 | 干旱无雨 |
| 江出云 | jiāng chū yún | 江面上涌起云层。语出《礼记》:“天降时雨,山川出云” | 江上云起 |
| 入空 | rù kōng | 指云气升入高空 | 升入高空 |
| 漠漠 | mò mò | 云密布的样子 | 云层密布 |
| 洒迥 | sǎ jiǒng | 洒向广阔的天地。迥,指辽阔的原野 | 洒向原野 |
| 纷纷 | fēn fēn | 形容雨多而密 | 雨丝纷飞 |
| 润色分 | rùn sè fēn | 雨水滋润后,花色更鲜明 | 花色分明 |
| 声不绝 | shēng bù jué | 雨声不断 | 雨声不断 |
【白话译文】
南国久旱无雨,今日江面上终于涌起了云层。
云气升入高空才显得浓密,洒向原野已是雨丝纷纷。
巢中的燕子因雨高飞远去,林间的花朵经雨润色更显分明。
入夜后雨声仍然不绝于耳,应当能一直听到夜深时分。
🎨 诗歌赏析
此诗作于永泰元年(765年)四月,正值久旱逢雨之时。全诗结构谨严,前四句写初雨之景,后四句写雨后之景,层层递进,细致入微。
【章法解析】
首联“南国旱无雨,今朝江出云”,开篇点题。前句写久旱的焦急,后句写云起的欣喜。“今朝”二字,将久旱的压抑与雨来的喜悦形成鲜明对比。
颔联“入空才漠漠,洒迥已纷纷”,写雨势渐起。云气初升时只是“漠漠”一片,转瞬间已“纷纷”洒向原野。“才”与“已”呼应,写出雨来之迅疾。
颈联“巢燕高飞尽,林花润色分”,写雨中物态。燕子因雨高飞远去,林花经雨更显鲜艳。此联观察入微,体物细腻。
尾联“晚来声不绝,应得夜深闻”,收束全诗。诗人喜悦地期待这场雨能下到夜深,让旱情彻底解除。结句含蓄隽永,喜悦之情溢于言表。
【与“春旱天地昏”一诗的关系】
杜甫有两首同题的《喜雨》,一首作于广德元年(763年)春梓州,一首作于永泰元年(765年)四月成都。两诗虽同题,但情感基调各异:
| 篇目 | 创作时间 | 情感基调 | 核心内容 |
|---|---|---|---|
| 《喜雨》(南国旱无雨) | 永泰元年(765年) | 单纯喜悦 | 细腻描绘雨景,抒发对春雨的喜爱 |
| 《喜雨》(春旱天地昏) | 广德元年(763年) | 沉郁忧思 | 将春雨与民生疾苦、国家战乱紧密结合 |
【创作背景】
永泰元年(765年)春,成都遭遇旱灾。四月己巳终于降雨,杜甫在成都草堂写下此诗。此时他已辞去严武幕府职务,诗中不再有激烈的忧国情怀,而是回归到对自然景物的细致观察和单纯喜悦,展现了杜甫诗风的另一侧面。

コメント