📜 《愁坐》杜甫
【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)十月,杜甫时年五十二岁,流寓梓州(今四川三台)与阆州(今四川阊中)间 。此时安史之乱虽已平定,但吐蕃入侵,边患未息,诗人归乡无计,愁坐思归而作此诗 。
【题解】:“愁坐”即含忧默坐 。诗人于十月寒天独坐门前,眺望野外,有感于边地未宁、归期难料,遂以“愁坐”为题,抒写心中的忧思 。
原文
高斋常见野,愁坐更临门。
十月山寒重,孤城水气昏。
葭萌氐种迥,左担犬戎存。
终日忧奔走,归期未敢论。
🔤 带字拼音对照版
Gāo zhāi cháng jiàn yě, chóu zuò gèng lín mén.
高 斋 常 见 野, 愁 坐 更 临 门。
Shí yuè shān hán zhòng, gū chéng shuǐ qi hūn.
十 月 山 寒 重, 孤 城 月水气 昏。
Jiā méng dī zhǒng jiǒng, zuǒ dān quǎn róng cún.
葭 萌 氐 种 迥, 左 担 犬 戎 存。
Zhōng rì yōu bēn zǒu, guī qī wèi gǎn lùn.
终 日 忧 奔 走, 归 期 未 敢 论。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 高斋 | gāo zhāi | 高处的房舍、书斋,此处指诗人寄居之所 | 高处的书斋 |
| 见野 | jiàn yě | 望见原野 | 望见野外 |
| 临门 | lín mén | 面临门口、靠近门口 | 靠近门口而坐 |
| 山寒重 | shān hán zhòng | 山中寒气深重 | 山中寒气浓重 |
| 葭萌 | jiā méng | 古地名,在今四川广元昭化一带,唐时属利州 | 地名 |
| 氐种 | dī zhǒng | 氐族人,借指居住在利州一带的少数民族 | 氐族 |
| 迥 | jiǒng | 遥远、差异大 | 远离、迥异 |
| 左担 | zuǒ dān | 古道名,甘肃入蜀要道,因山径险窄,担在左肩不能易肩而得名 | 左担道 |
| 犬戎 | quǎn róng | 古代西北少数民族,此处借指吐蕃 | 吐蕃 |
| 终日 | zhōng rì | 整天 | 整天 |
| 归期 | guī qī | 回家的日期 | 归乡之日 |
| 未敢论 | wèi gǎn lùn | 不敢谈论、难以确定 | 不敢说起 |
【白话译文】
坐在高高的书斋里常能望见野外,满怀愁绪时更是靠近门口独坐 。
十月时节山中寒气深重,孤城边月色暗淡江水昏浊 。
葭萌一带的氐族与我们迥然不同,左担道上入侵的吐蕃还在 。
整天为世事忧心忡忡东奔西走,回家的日子却不敢提起和确定 。
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫晚年流寓阆梓期间所作的一首五言律诗 。全诗八句四联,前两联写景,后两联抒情,情景交融,意蕴深沉。
【章法解析】
首联“高斋常见野,愁坐更临门”,开篇点题。诗人日常坐在高斋即可望见野外,但此时因心中愁绪满怀,特意靠近门口独坐——似乎是想更贴近自然以排遣忧思,又或是企盼着远方的消息。一个“更”字,道出愁情之深重 。
颔联“十月山寒重,孤城月水昏”,以萧瑟之景烘托愁情。十月深秋,山中寒气深重;夜幕降临,孤城边的月色暗淡,江水昏浊 。这“寒”且“昏”的景象,既是写实,也是诗人内心阴郁的投射。
颈联“葭萌氐种迥,左担犬戎存”,由景及事,转写时局之忧 。葭萌一带的氐族与我们风俗迥异,而左担道上仍有吐蕃军队盘踞 。两句诗点出诗人忧虑所在——蜀地边患未平,归乡之路(无论是北归长安还是东下出峡)都充满了危险与变数。
尾联“终日忧奔走,归期未敢论”,收束全篇 。诗人说自己终日为世事忧心、为生计奔波,却始终无法筹措出峡之资,归乡的日期连想都不敢想,更不敢对人说起 。一个“未敢论”,道尽了乱世漂泊者的无奈与辛酸。
【艺术特色】
- 情景交融:前四句以“寒”“昏”之景烘托“愁”情,后四句以边患未平、归期难料深化“愁”思,景中寓情,情因景生。
- 用典无痕:“葭萌”“左担”等地名典故信手拈来,既点明地理位置,又暗含时局之忧 。
- 结构谨严:《读杜心解》评此诗:“上四叙景,愁坐所见。下四感事,愁坐所思” 。
【主旨】
此诗通过描写诗人于深秋独坐门前的所见所感,将边患未平的时局之忧、漂泊无依的身世之悲与归乡无计的无奈之叹融为一体,深刻表达了杜甫晚年流寓蜀中的愁苦心绪 。

コメント