📜 《送元二适江左》杜甫
【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)深秋,杜甫时年五十二岁,流寓梓州(今四川三台)期间 。
【题解】:“元二”是一位姓元、排行第二的友人,名不详 。原注称“元尝应孙吴科举”,即曾参加“孙吴科举”(一种选拔军事人才的制科)。江左指长江下游南岸地区 。杜甫于战乱后与元二重逢,却又要送其远行,故作此诗。
原文
乱后今相见,秋深复远行。
风尘为客日,江海送君情。
晋室丹阳尹,公孙白帝城。
经过自爱惜,取次莫论兵。
🔤 带字拼音对照版
Luàn hòu jīn xiāng jiàn, qiū shēn fù yuǎn xíng.
乱 后 今 相 见, 秋 深 复 远 行。
Fēng chén wéi kè rì, jiāng hǎi sòng jūn qíng.
风 尘 为 客 日, 江 海 送 君 情。
Jìn shì dān yáng yǐn, gōng sūn bái dì chéng.
晋 室 丹 阳 尹, 公 孙 白 帝 城。
Jīng guò zì ài xī, qǔ cì mò lùn bīng.
经 过 自 爱 惜, 取 次 莫 论 兵。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 乱后 | luàn hòu | 指安史之乱平定之后 | 战乱之后 |
| 风尘 | fēng chén | 行旅辛苦劳顿,也喻战乱 | 旅途艰辛 |
| 晋室丹阳尹 | jìn shì dān yáng yǐn | 东晋定都建邺(今南京),改丹阳太守为尹,为京畿长官 | 东晋京畿长官 |
| 公孙白帝城 | gōng sūn bái dì chéng | 西汉末公孙述割据蜀地,自称白帝,筑城于瞿塘峡口,名白帝城 | 公孙述所建之城 |
| 取次 | qǔ cì | 随便、任意 | 随意、轻易 |
【白话译文】
战乱平定后我们刚刚相见,在这深秋时节你又要远行。
你风尘仆仆踏上旅途的日子,我送别你的情意如江海般深重。
你将要经过东晋的丹阳郡,还有那公孙述筑起的白帝城。
一路上千万珍重自己,切莫随便与人谈论兵事。
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫晚年流寓梓州时所作的一首五言律诗。全诗八句四联,前四句写重逢与送别的复杂情感,后四句以历史典故叮嘱友人一路小心,章法谨严,情意深挚。
【章法解析】
首联“乱后今相见,秋深复远行”,开篇即蕴含无限感慨。“乱后”点明时代背景——安史之乱刚刚平定,生还已是万幸;“今相见”写重逢之喜;但紧接着“秋深复远行”又转入离别之悲。一喜一悲,在短短十字中跌宕起伏。
颔联“风尘为客日,江海送君情”,是对离别场景的深化。上句写友人将踏上风尘仆仆的旅途,下句写自己送别之情如江海般深广。“江海”二字极写情意之厚重,既是对友情的表达,也是对乱世中人生际遇的感慨。
颈联“晋室丹阳尹,公孙白帝城”,是这首诗的精髓所在。诗人用两个历史典故点出友人将要经过的两个地方——丹阳(今南京一带)和白帝城。这两个地方有一个共同点:都是历史上发生过叛乱和流血之地 。东晋丹阳尹曾多次陷入权力争夺,公孙述更是在白帝城建立割据政权。诗人以史为鉴,意在提醒友人此去经过这些“是非之地”时需格外小心。
尾联“经过自爱惜,取次莫论兵”,是全诗的核心嘱咐。“自爱惜”嘱托友人保重身体、注意安全;“取次莫论兵”则告诫友人:一路上不要随便与人谈论军事 。这既是针对元二曾应“孙吴科举”、有军事背景而言,也是针对当时刚平定战乱、局势未稳的社会现实而言。诗人的关切之情,至此推向高潮。
【主旨】
此诗通过送别友人远行,表达了杜甫对友人的深厚情谊和殷切关切。诗中既有乱世重逢又别的悲喜交织,更有以历史典故为鉴的深沉嘱托。末句“取次莫论兵”既是具体的劝诫,也折射出诗人对时局的清醒认知和乱世中保身的人生智慧。全诗“字里行间既渗透着历乱之人的醉楚,又洋溢着友人之间的挚意”。

コメント