📜 《行次盐亭县聊题四韵奉简严遂州蓬州两使君咨议诸昆季》杜甫
【创作时间】:唐代宗广德元年(763年)春,杜甫时年五十二岁,流寓梓州(今四川三台)。诗人自梓州往盐亭县途中,写下此诗寄赠时任遂州、蓬州刺史的严震及其兄弟。
【题解】:“行次”指旅途中停留;“盐亭县”属梓州,在今四川盐亭县;“四韵”指五言律诗(八句四韵);“奉简”意为呈奉书信;“严遂州蓬州两使君”指严震(时任遂州刺史)及其弟(时任蓬州刺史);“咨议诸昆季”指严家的诸位兄弟。
原文
马首见盐亭,高山拥县青。
云溪花淡淡,春郭水泠泠。
全蜀多名士,严家聚德星。
长歌意无极,好为老夫听。
🔤 带字拼音对照版
Mǎ shǒu jiàn Yán tíng, gāo shān yōng xiàn qīng.
马 首 见 盐 亭, 高 山 拥 县 青。
Yún xī huā dàn dàn, chūn guō shuǐ líng líng.
云 溪 花 淡 淡, 春 郭 水 泠 泠。
Quán shǔ duō míng shì, Yán jiā jù dé xīng.
全 蜀 多 名 士, 严 家 聚 德 星。
Cháng gē yì wú jí, hǎo wèi lǎo fū tīng.
长 歌 意 无 极, 好 为 老 夫 听。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 马首 | mǎ shǒu | 马头所向,指前行方向 | 马头朝向 |
| 盐亭 | yán tíng | 县名,在今四川盐亭县 | 盐亭县 |
| 拥 | yōng | 环抱、环绕 | 环抱 |
| 淡淡 | dàn dàn | 颜色浅淡、稀疏的样子 | 浅淡稀疏 |
| 泠泠 | líng líng | 形容水流清澈的声音 | 流水清越声 |
| 名士 | míng shì | 有名望的人 | 名士 |
| 聚德星 | jù dé xīng | 典出《史记·天官书》:“德星聚”,指贤德之人聚集一处 | 聚集贤德之人 |
【白话译文】
马头朝向处望见了盐亭县城,高山环抱,满县一片青翠。
云溪旁的花朵浅淡开放,春日城郭边流水清越。
整个蜀地多有知名人士,严家聚集着众多贤德之人。
长歌一曲意蕴无穷,愿诸君好好为我聆听。
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫途经盐亭时所作的五言律诗,以诗代简寄赠严家兄弟。全诗八句四十字,前四句写景,后四句抒怀,结构谨严,意境清新。
【章法解析】
首联“马首见盐亭,高山拥县青”,点题而起。诗人行旅途中,马头朝向处望见了盐亭县城,四周高山环抱,满眼青翠。“拥”字写出群山环抱的动势,“青”字总括盐亭春色,开篇即展现一幅青山绿水画卷。
颔联“云溪花淡淡,春郭水泠泠”,近景细描。云溪旁花朵浅淡开放,春日城郭边流水清越悦耳。上句写视觉之淡雅,下句写听觉之清澈,声色交织,意境幽美。“淡淡”与“泠泠”两组叠词相对,音节谐婉。
颈联“全蜀多名士,严家聚德星”,由景及人。诗人赞誉整个蜀地多有名士,而严家更是聚集了众多贤德之人。“聚德星”用《史记》“德星聚”典故,称颂严氏兄弟德才兼备。
尾联“长歌意无极,好为老夫听”,以谦和口吻收束。诗人说自己的长歌意蕴无穷,愿诸君好好聆听。这既是对严家兄弟的邀约,也是对自己诗才的自许。
【艺术特色】
- 结构谨严:前四句写盐亭之景,后四句赞严家之贤,层次分明。
- 叠词精妙:“淡淡”、“泠泠”两组叠词,状物传神,音韵谐美。
- 用典贴切:“聚德星”之典恰合严氏兄弟,自然无痕。
- 风格清新:此诗有别于杜甫沉郁顿挫的主体风格,展现了其晚年闲适淡泊的另一面。
💫 创作背景
广德元年(763年)春,杜甫时在梓州(今四川三台)。严震(后官至宰相)及其弟当时分任遂州、蓬州刺史,是杜甫在蜀中的友人。 杜甫自梓州往盐亭县途中,写下此诗寄赠严家兄弟,既描绘沿途所见春景,也表达对友人的赞誉之情。《杜诗详注》引顾注云:“上四盐亭之景,下四简严昆弟。首二乃远望,次二乃近见,五六言地灵而人杰。”

コメント