《泛江送客》杜甫

📜 《泛江送客》杜甫

原文

二月频送客,东津江欲平。

烟花山际重,舟楫浪前轻。

泪逐劝杯下,愁连吹笛生。

离筵不隔日,那得易为情。

🔤 带字拼音对照版

Èr yuè pín sòng kè, dōng jīn jiāng yù píng.

二 月 频 送 客, 东 津 江 欲 平。

Yān huā shān jì zhòng, zhōu jí làng qián qīng.

烟 花 山 际 重, 舟 楫 浪 前 轻。

Lèi zhú quàn bēi xià, chóu lián chuī dí shēng.

泪 逐 劝 杯 下, 愁 连 吹 笛 生。

Lí yán bù gé rì, nà de yì wéi qíng.

离 筵 不 隔 日, 那 得 易 为 情。

📝 重点注释

  • 东津:古渡口名,位于郪县(梓州治所)东四里,渡涪江水。杜甫《打鱼歌》中也曾提及“绵州江水之东津”。
  • 烟花:指春日繁花盛开、雾气弥漫的景色。
  • 山际重:山边繁花重叠,一重又一重。黄生注:“重即平声深字,言望去非一重也”。
  • :船在浪前显得轻快。
  • 劝杯:劝酒之杯。
  • 离筵:送别的宴席。

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐代宗广德元年(763年)春,杜甫时年五十二岁,客居梓州(今四川三台)。当时安史之乱刚刚平定,诗人送别友人,有感而作。

【章法解析】

首联“二月频送客,东津江欲平”,点明送别的时间、地点与频率。二月春水上涨,江面与岸齐平,正是泛舟送客的好时节。一个“频”字道出诗人频繁经历离别的无奈心境。

颔联“烟花山际重,舟楫浪前轻”,写景名句。远望山边,繁花似锦,层层叠叠;近看江面,舟船在波浪前显得格外轻快。这两句对仗精工,“重”写山花之浓艳,“轻”写舟楫之迅疾,为后文抒情铺垫。

颈联“泪逐劝杯下,愁连吹笛生”,转入抒情。泪水随着劝酒而流下,愁思随着笛声而生起。上句写饮酒之悲,下句写闻笛之愁,把杯闻笛,徒增悲伤。

尾联“离筵不隔日,那得易为情”,收束全诗。诗人感叹:送别的筵席没有隔日,怎能轻易控制自己的情感呢?“不隔日”呼应首联的“频送客”,道出频繁离别的愁苦深重。

【主旨】

此诗通过描绘春日江边频频送客的场景,以繁花、轻舟之景反衬离别之悲,以饮酒、闻笛之事烘托愁思之深,表达了诗人对友人的深厚情谊和身世飘零的伤感。全诗感情真挚,意境深远,令人感动。

コメント

タイトルとURLをコピーしました