《泛江送魏十八仓曹还京,因寄岑中允参、范郎中季明》杜甫

📜 《泛江送魏十八仓曹还京,因寄岑中允参、范郎中季明》杜甫

原文

迟日深春水,轻舟送别筵。

帝乡愁绪外,春色泪痕边。

见酒须相忆,将诗莫浪传。

若逢岑与范,为报各衰年。

🔤 带字拼音对照版

Chí rì shēn chūn shuǐ, qīng zhōu sòng bié yán.

迟 日 深 春 水, 轻 舟 送 别 筵。

Dì xiāng chóu xù wài, chūn sè lèi hén biān.

帝 乡 愁 绪 外, 春 色 泪 痕 边。

Jiàn jiǔ xū xiāng yì, jiāng shī mò làng chuán.

见 酒 须 相 忆, 将 诗 莫 浪 传。

Ruò féng Cén yǔ Fàn, wèi bào gè shuāi nián.

若 逢 岑 与 范, 为 报 各 衰 年。

📝 重点注释

  • 魏十八仓曹:一位姓魏、排行十八的朋友,时任仓曹参军(管理仓库的官员)。
  • 岑中允参:指杜甫的好友、著名边塞诗人岑参,当时任太子中允。
  • 范郎中季明:指范季明,时任职方郎中。
  • 迟日:语出《诗经》“春日迟迟”,后指代春日、春深之日。
  • 帝乡:指京城长安,即友人魏十八将去之地。
  • 浪传随便传扬、空传。此处是诗人自谦之语,嘱托友人不必随意传扬自己的诗作。

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐代宗广德元年(763年)春,杜甫时在梓州(今四川三台)。当时安史之乱刚刚平定,杜甫送别友人魏十八回京,并托他带话给在京中的老友岑参和范季明。

首联“迟日深春水,轻舟送别筵”,点明送别的时令与场景。春日迟迟,江水深深,友人即将乘一叶轻舟踏上归京的旅程,而送别的筵席就设在江边船上。

颔联“帝乡愁绪外,春色泪痕边”,是千古名句。诗人面对即将返回京城的友人,想起自己仍漂泊在外,归乡无期,愁绪便油然而生。这愁绪似乎超越了眼前的春色,而春色再美,看在诗人眼中,也仿佛染上了泪痕。“外”与“边”二字,将无形的愁绪与有形的春色巧妙地交织在一起。

颈联“见酒须相忆,将诗莫浪传”,是诗人对友人的殷切嘱托。他告诉魏十八:今后你若见到酒,应想起我们今日的欢聚;我赠你的这些诗,也不必随意向人传扬。这既是对友情的珍重,也是诗人晚年谦逊心境的体现。

尾联“若逢岑与范,为报各衰年”,点出寄诗之意。诗人托友人回京后,若遇到岑参和范季明,务必带个话:我们几个老朋友,如今都已是衰年体弱,各自保重吧。一个“衰”字,道尽了诗人对岁月流逝、老病飘零的无限感伤。

全诗将送别之情、思友之意与身世之悲完美融合,语言简练而情感深沉,是杜甫晚年五律中的佳作。

コメント

タイトルとURLをコピーしました