《涪江泛舟送韦班归京(得山字)》杜甫

📜 《涪江泛舟送韦班归京(得山字)》杜甫

原文

追饯同舟日,伤春一水间。

飘零为客久,衰老羡君还。

花远重重树,云轻处处山。

天涯故人少,更益鬓毛斑。

🔤 带字拼音对照版

Zhuī jiàn tóng zhōu rì, shāng chūn yī shuǐ jiān.

追 饯 同 舟 日, 伤 春 一 水 间。

Piāo líng wèi kè jiǔ, shuāi lǎo xiàn jūn huán.

飘 零 为 客 久, 衰 老 羡 君 还。

Huā yuǎn chóng chóng shù, yún qīng chù chù shān.

花 远 重 重 树, 云 轻 处 处 山。

Tiān yá gù rén shǎo, gèng yì bìn máo bān.

天 涯 故 人 少, 更 益 鬓 毛 斑。

📝 重点注释

  • 涪(fú)江:长江支流,流经四川梓州(今三台)等地。
  • 韦班:杜甫的老友,排行第九。杜甫在成都草堂时曾向他索要过松树苗和大邑瓷碗。
  • 得山字:古人相约赋诗,分拈韵字。此诗拈得“山”字为韵。
  • 追饯:追送、饯行。
  • 一水间:一水相隔。语出《古诗十九首》“盈盈一水间,脉脉不得语”。
  • 鬓毛斑:鬓发花白。

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐代宗宝应二年(763年)春,杜甫时在梓州。诗人泛舟涪江,为好友韦班饯行,韦班将回京城,而杜甫仍滞留蜀地,触景生情,写下这首充满伤感的送别诗。

首联“追饯同舟日,伤春一水间”,起笔点题。诗人与友人乘舟同行,设宴饯别,这本是送行之乐,却因分别在即而满心伤感。“一水间”三字,既指眼前江水,也暗含《古诗十九首》中“盈盈一水间”的离愁别绪,将离别之痛凝聚于这一水之隔。

颔联“飘零为客久,衰老羡君还”,是全诗情感的核心。诗人自叹漂泊异乡已久,如今年老体衰,却只能眼睁睁看着友人回归京城,心中充满羡慕与无奈。一个“羡”字,写尽了自己不得归的辛酸。

颈联“花远重重树,云轻处处山”,转而写景。诗人想象友人归途所见:繁花被重重远树遮掩,轻云飘浮在座座青山之间。这既是实写沿途春景,也暗含深意:友人所去之处,虽有重重山水阻隔,却前程似锦。而诗人自己,却如浮云般仍要漂泊在这重重山间。

尾联“天涯故人少,更益鬓毛斑”,收束全诗。诗人感叹在这天涯之地,老朋友本就稀少,如今韦班一走,更是孤寂难耐。这愁绪如同催人老去,令白发徒增。结语将送别之愁与身世之悲融为一体,余味无穷。

コメント

タイトルとURLをコピーしました