📜 《奉使崔都水翁下峡》杜甫
原文
无数涪江筏,鸣桡总发时。
别离终不久,宗族忍相遗?
白狗黄牛峡,朝云暮雨祠。
所过频问讯,到日自题诗。
🔤 拼音对照版
Wú shù Fú jiāng fá, míng ráo zǒng fā shí.
无数涪江筏,鸣桡总发时。
Bié lí zhōng bù jiǔ, zōng zú rěn xiāng yí?
别离终不久,宗族忍相遗?
Bái gǒu Huáng niú xiá, zhāo yún mù yǔ cí.
白狗黄牛峡,朝云暮雨祠。
Suǒ guò pín wèn xùn, dào rì zì tí shī.
所过频问讯,到日自题诗。
📝 重点注释
- 奉使:奉命出使。此处指崔都水翁奉朝廷之命出行 。
- 崔都水翁:一位崔姓、任都水使者(主管河渠津梁的官员,正五品上)的老者 。根据注释,此人是杜甫的舅辈,故称“翁” 。
- 涪(fú)江筏:涪江(在今四川境内)上的木筏 。
- 鸣桡(ráo):桡,船桨。鸣桡指开船时船桨划水发出的响声,借指开船 。
- 白狗黄牛峡:指归州(今湖北秭归)的白狗峡和夷陵州(今湖北宜昌)的黄牛峡,均为长江三峡中的险峻峡谷,是崔翁下峡东归的必经之路 。
- 朝云暮雨祠:指巫山上的神女祠。语出宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,代指巫山神女庙,也在其归途之中 。
- 问讯:打听、问候。此处指崔翁沿途代为问候朋友 。
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐代宗广德元年(763年),杜甫时在梓州(今四川三台) 。当时安史之乱刚刚平定,诗人送别自己的舅辈崔都水翁乘舟东下,返回洛阳,有感而作。
【章法解析】
前四句(叙送崔):诗人以“无数涪江筏,鸣桡总发时”起笔,描绘了涪江之上,无数竹筏木舟在桨声欸乃中即将启航的浩荡场景,既是写实,也烘托出离别时刻的氛围 。紧接着,诗人劝慰对方“别离终不久”,并发出反问“宗族忍相遗?”意思是“我们这样的至亲怎忍心长久分离呢?”,以此来宽慰行者和自己。杜甫此时也有出峡东归的打算 。
后四句(记行程):诗人悬想崔翁下峡的旅程。“白狗黄牛峡”点明其将经过的险要峡谷,“朝云暮雨祠”则描绘了巫山神女峰一带的奇幻风光。最后“所过频问讯,到日自题诗”,是诗人对舅翁的殷切嘱托:希望你沿途替我多多问候各地的朋友,等您到达目的地后,也定会自己题诗记录一路的见闻与感慨 。这既是对友人旅途的关怀,也暗含了诗人自己对未来行程的向往。
此诗将送别的离情与对旅途的想象交织在一起,情感真挚而含蓄。诗中用两个险峻的峡谷和一个充满神话色彩的祠庙,高度概括了出蜀的漫长征途,笔力雄健,意境开阔。

コメント