📜 《去者日以疏》
【作品原文】
去者日以疏,来者日以亲。
出郭门直视,但见丘与坟。
古墓犁为田,松柏摧为薪。
白杨多悲风,萧萧愁杀人。
思还故里闾,欲归道无因。
🔤 拼音对照版
Qù zhě rì yǐ shū, lái zhě rì yǐ qīn.
去者日以疏,来者日以亲。
Chū guō mén zhí shì, dàn jiàn qiū yǔ fén.
出郭门直视,但见丘与坟。
Gǔ mù lí wéi tián, sōng bǎi cuī wéi xīn.
古墓犁为田,松柏摧为薪。
Bái yáng duō bēi fēng, xiāo xiāo chóu shā rén.
白杨多悲风,萧萧愁杀人。
Sī huán gù lǐ lǘ, yù guī dào wú yīn.
思还故里闾,欲归道无因。
📝 注释详解
| 词语 | 注音 | 注释 | 译文/说明 |
|---|---|---|---|
| 去者 | qù zhě | 逝去的(岁月、人事) | 过去的一切 |
| 来者 | lái zhě | 未来的(岁月、人事)。一作”生者” | 未来的一切 |
| 日以疏 | rì yǐ shū | 一天比一天疏远 | 日渐疏远 |
| 日以亲 | rì yǐ qīn | 一天比一天迫近亲近 | 日渐迫近 |
| 郭门 | guō mén | 外城的城门 | 城门 |
| 直视 | zhí shì | 放眼望去 | 放眼望去 |
| 但见 | dàn jiàn | 只见、仅见 | 只见 |
| 丘与坟 | qiū yǔ fén | 坟丘、坟墓 | 坟丘 |
| 犁为田 | lí wéi tián | 被犁成田地 | 被犁成田地 |
| 摧为薪 | cuī wéi xīn | 被摧折作柴烧 | 被砍作柴薪 |
| 白杨 | bái yáng | 墓地上常种的树木 | 白杨树 |
| 悲风 | bēi fēng | 凄厉的风声 | 凄厉的风声 |
| 萧萧 | xiāo xiāo | 风吹树叶的声音,凄清貌 | 萧萧作响 |
| 愁杀人 | chóu shā rén | 使人极度忧愁 | 使人愁煞 |
| 思还 | sī huán | 想回到 | 想回到 |
| 故里闾 | gù lǐ lǘ | 故乡、故居 | 故乡 |
| 道无因 | dào wú yīn | 没有途径、没有办法 | 没有归路 |
【白话译文】
逝去的岁月一天比一天疏远,未来的日子一天比一天迫近。
走出城门放眼望去,只见到处是坟丘与墓地。
古墓已被犁成田地,墓旁的松柏也被砍作柴薪。
白杨树在风中发出凄厉的声响,萧萧之声使人愁煞。
想要回到久别的故乡,可是想回去却没有途径。
🎨 诗歌赏析
一、创作背景
《去者日以疏》是《古诗十九首》的第十四首,产生于东汉末年(约公元140-190年)。这是一个外戚宦官专权、政治黑暗、社会动荡的时期。作者是一位路出城郊的游子,看到墟墓累累,有感于人生无常、世路艰难,愤激地抒发了世乱怀归而不可得的怆痛之情。
这首诗与第十三首《驱车上东门》题材相似,都是游子看到北邙山的丘墓而触发客中之感。不同之处在于,前篇是”遥望”,本篇作者已”身在其间”,故内心的感慨更加深刻。
二、章法结构
全诗十句,可分为三个层次:
| 层次 | 诗句 | 内容 | 手法 |
|---|---|---|---|
| 第一层 | 去者日以疏,来者日以亲 | 哲理性的概括,统领全篇 | 以虚带实,笼罩全诗 |
| 第二层 | 出郭门直视……萧萧愁杀人 | 描写墓地景象,渲染悲凉氛围 | 层层递进,情景交融 |
| 第三层 | 思还故里闾,欲归道无因 | 抒写思归之情 | 卒章显志,余味无穷 |
三、艺术特色
- 起笔奇崛,笼罩全篇
开篇”去者日以疏,来者日以亲”是千古名句。清代朱筠评曰:”茫茫宇宙,’去”来’二字括之;攘攘人群,’亲”疏’二字括之。”诗人猛挥其雷霆万钧之笔,乍一开头就写下了苍苍莽莽、跨越古今的两句,从技巧上说是”以虚带实,以虚涵实”。这种在诗篇开头就凭宏观纵目指向人事代谢的写法,与另外十八首大不相同,体现了作者独特的思维定势。
- 通感手法,虚实相生
“白杨多悲风,萧萧愁杀人”两句,借用荆轲”风萧萧兮易水寒”的意境,既成为悲风之声,又成为白杨树的哭泣之声。诗人通过听觉意象渲染墓地的阴森可怖,把视觉形象与听觉形象合二为一,使画面更为生动立体。
- 层层递进,思路清晰
诗歌由开篇的哲理概括,写到出郭门所见之景(丘坟),再到所见之景的更替(古墓成田、松柏为薪),最后落实到个人的乡愁。中间六句是环境的描写、气氛的渲染,从其中点出一个”愁”字,这样就把中间的写景部分和前后的抒情部分有机地结合起来。
- 末句转折,余味无穷
“思还故里闾,欲归道无因”看似平淡,却饱含无限酸辛。朱筠评曰:”末二句一掉,生出无限曲折来。日月易逝,岁不我与,不如早还乡里……安可蹉跎岁月,徒羁他乡?无如欲归虽切,仍多羁绊,不能自主,奈何,奈何!此二句不说出欲归不得之故,但曰’无因’;凡羁旅苦况,欲归不得者尽括其中,所以为妙。”
四、”道无因”的深层意蕴
末句”欲归道无因”的”道”字,历来有多种解读:
- 作”道路”解:想回去却没有路,是大时代下道路重重阻隔的艰辛
- 作”方法”解:想回去却没有方法,现实处境的悲哀无法具体说出
- 作”引导”解:想回去却无人引导,只能滞留他乡
张庚《古诗十九首解》认为:”归有资斧,则因资斧为导;或归有附托,则因附托为导;两者俱无,所以久淹也。”无论作何解,这句话都写出了游子共同的悲哀——想回去,却回不去。
五、名家点评
| 评家 | 评语 |
|---|---|
| 清代朱筠 | “茫茫宇宙,’去”来’二字括之;攘攘人群,’亲”疏’二字括之。去者自去,来者自来;今之来者,得与未去者相亲,后之来者,又与今之来者相亲;昔之去者,已与未去者相疏;今之去者,又与将去者相疏;日复一日,真如逝波。” |
| 张戒《岁寒堂诗话》 | “白杨多悲风,萧萧愁杀人。’萧萧’两字,处处可用,然惟坟墓之间,白杨悲风,尤为至切,所以为奇。” |
| 马茂元 | 内心刻画是这样的细致,而篇章结构又是这样自然浑成,和前一篇《驱车上东门》是异曲同工的。 |
💫 文化影响
《去者日以疏》是《古诗十九首》中探讨人生哲理的压卷之作。诗中”去者日以疏,来者日以亲”成为表达时光流逝、人事代谢的经典名句。”白杨多悲风,萧萧愁杀人”则成为描写墓地悲凉景象的典范。这首诗与《驱车上东门》共同展现了东汉末年文人士子面对生命短暂、归乡无望的深沉悲哀,反映了乱世中知识分子的普遍精神状态。

コメント