📜 《大麦行》杜甫
【创作时间】:唐代宗宝应元年(762年)五月左右,杜甫寓居成都草堂期间。当时正是麦熟时节,吐蕃、党项等少数民族武装前来抢收,农民辛苦所得被掠夺一空,当地驻防唐军因抽调对付安史叛军而无力保护人民。杜甫有感于此,写下这首可补史书不足的《大麦行》。
【题解】:“行”是乐府古诗的一种体裁。这首诗以“大麦行”为题,实则借麦收时节的惨状,反映外族侵扰、边防空虚、人民流离失所的悲惨现实。
原文
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌?
岂无蜀兵三千人?部领辛苦江山长!
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
🔤 拼音对照版
Dà mài gān kū xiǎo mài huáng, fù nǚ xíng qì fū zǒu cáng.
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
Dōng zhì jí bì xī liáng yáng, wèn shuí yāo lián hú yǔ qiāng?
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌?
Qǐ wú shǔ bīng sān qiān rén? bù lǐng xīn kǔ jiāng shān cháng!
岂无蜀兵三千人?部领辛苦江山长!
Ān dé rú niǎo yǒu yǔ chì, tuō shēn bái yún huán gù xiāng.
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
📝 重点注释
- 行泣:边走边哭。
- 走藏:逃跑躲藏。
- 集、壁、梁、洋:四个州名,唐属山南西道。集州即今四川南江县,壁州即今四川通江县,梁州即今陕西勉县褒城镇,洋州即今陕西洋县。此处极言寇掠范围之广。
- 腰镰:腰间插着镰刀,指收割。鲍照诗:“腰镰刈葵藿。”
- 胡与羌:指党项、吐蕃等少数民族。
- 部领:即部曲统领,犹部队。
- 江山长:言路途遥远,策应不及。
- 托身:寄身、安身。
🎨 诗歌赏析
这首诗是杜甫在成都时期的一首七言歌行,全诗六句,结构紧凑,情感深沉。
【章法解析】
前两句(惨状):“大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。”此句句法本于汉桓帝时童谣“小麦青青大麦枯,谁当获者妇与姑”。诗人一笔勾勒出农村的悲惨图景:麦子已熟,本该是收获的喜悦,却只见妇女边走边哭,丈夫逃跑躲藏。一个“泣”字写尽妇女的屈辱与悲痛,一个“藏”字道出男人的恐惧与无奈。
中两句(祸源):“东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌?”诗人以感叹惊讶的语气自问自答:在这东至集壁西至梁洋的广大地区,试问是谁在收割麦子?竟然是外来的胡人和羌人!诗人抓住“腰镰”收割这一典型现象,揭露了外族侵扰的罪行。
后两句(悲愤):“岂无蜀兵三千人?部领辛苦江山长!”难道没有蜀地三千士兵吗?只是部队长途跋涉、疲于奔命,鞭长莫及啊!“岂无”二字含有讽刺之意,指斥唐王朝军力分散、无力御寇。
末两句(愿望):“安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。”怎能像鸟儿一样长出翅膀,托身白云飞回故乡?这句表达了蜀兵和百姓的共同愿望——渴望安定和平,回到家乡。
【艺术特色】
- 化用童谣:开头化用汉桓帝时童谣,只易数字,便写尽当世之悲。明人胡应麟评:“才易数字,便有汉唐之别。”
- 全用白描:无一藻饰词语,语浅情浓。
- 自具问答:诗中“问谁腰镰胡与羌”一句,自具问答,上四字问,下三字答。
- 结句撼人:用“安得”二字,把美好的愿望和现实的无奈对照起来,比平铺直叙更具感人的力量。
【主旨】
这首诗通过胡羌统治者武装抢收麦子之事,揭露了外族侵扰的罪行,表达了诗人对乱世百姓的深切同情和对朝政的失望之情。浦起龙《读杜心解》评此诗:“刺寇横,伤兵疲,言外无穷恺切。”

コメント