《陪李七司马皂江上观造竹桥即日成往来之人免冬寒入水聊题短作简 李公二首》杜甫

📜 《陪李七司马皂江上观造竹桥即日成往来之人免冬寒入水聊题短作简李公二首》杜甫

【创作时间】:唐肃宗上元二年(761年)冬,杜甫寓居成都草堂期间。当时皂江上新建了一座竹桥,解决了人们冬季涉水之苦,杜甫陪同李七司马观桥落成,即席题写这两首诗赠李公。

【其一】

原文

伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通。

天寒白鹤归华表,日落青龙见水中。

顾我老非题柱客,知君才是济川功。

合欢却笑千年事,驱石何时到海东。

拼音对照版

Fá zhú wèi qiáo jié gòu tóng, qiān shang bù shè wǎng lái tōng.

伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通。

Tiān hán bái hè guī huá biǎo, rì luò qīng lóng jiàn shuǐ zhōng.

天寒白鹤归华表,日落青龙见水中。

Gù wǒ lǎo fēi tí zhù kè, zhī jūn cái shì jì chuān gōng.

顾我老非题柱客,知君才是济川功。

Hé huān què xiào qiān nián shì, qū shí hé shí dào hǎi dōng.

合欢却笑千年事,驱石何时到海东。

【其二】

原文

把烛成桥夜,回舟坐客时。

天高云去尽,江迥月来迟。

衰谢多扶病,招邀屡有期。

异方乘此兴,乐罢不无悲。

拼音对照版

Bǎ zhú chéng qiáo yè, huí zhōu zuò kè shí.

把烛成桥夜,回舟坐客时。

Tiān gāo yún qù jǐn, jiāng jiǒng yuè lái chí.

天高云去尽,江迥月来迟。

Shuāi xiè duō fú bìng, zhāo yāo lǚ yǒu qī.

衰谢多扶病,招邀屡有期。

Yì fāng chéng cǐ xìng, lè bà bù wú bēi.

异方乘此兴,乐罢不无悲。

📝 重点注释

  1. 李七司马:李姓友人,排行第七,时任司马。
  2. 皂江:江名,在今四川境内。
  3. 褰裳(qiān shang):提起衣裳,指涉水。
  4. 华表:古代宫殿、陵墓前的石柱,此处用了丁令威化鹤归乡的典故。
  5. 青龙:喻指竹桥如青龙卧波。
  6. 题柱客:用司马相如典故。《华阳国志》载司马相如初入长安,过升仙桥题柱曰:“不乘赤车驷马,不过汝下也。”后指立志求取功名之士。
  7. 济川功:语出《尚书》“若济巨川,用汝作舟楫”,喻指治理国家、济世安民的功绩。
  8. 驱石:《齐地记》载秦始皇欲过海观日出,有神人能驱石下海,石去不速则鞭之。
  9. 迥(jiǒng):远、渺茫。

🎨 诗歌赏析

这组诗作于上元二年(761年)冬,是杜甫在成都期间与友人李七司马同观皂江竹桥落成时的即兴之作。两首诗一写白日观桥,一写夜晚宴饮,构成了完整的叙事链条。

【其一:赞桥之功】

首联“伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通”——点明竹桥的建造材料和功用。用竹子搭桥,结构虽与常桥无异,却让人们不用再涉水受冻,往来畅通无阻。“通”字饱含诗人对百姓免于寒水之苦的欣慰。

颔联“天寒白鹤归华表,日落青龙见水中”——以虚实结合的手法写景。天寒时节白鹤归巢是实景,将竹桥比作青龙卧波是虚写,既赞美桥形之美,也暗含祥瑞之意。

颈联“顾我老非题柱客,知君才是济川功”——诗人自谦年老无成,不像司马相如那样有题柱之志,却真诚赞美李七司马才是真正有济世之功的人。

尾联“合欢却笑千年事,驱石何时到海东”——用秦始皇驱石造桥的典故,笑那千年传说虚妄,而眼前的竹桥才是实实在在的利民之举。以反衬手法收束,更显竹桥之功。

【其二:宴饮之思】

首联“把烛成桥夜,回舟坐客时”——入夜后点起蜡烛,桥已建成,宾客乘船归来。从白日的观桥转入夜间的宴饮。

颔联“天高云去尽,江迥月来迟”——天空高远,浮云散尽;江水渺茫,月亮迟迟未升。以景写情,营造出一种空旷而略带惆怅的氛围。

颈联“衰谢多扶病,招邀屡有期”——诗人自述衰老多病,幸而友人屡次相邀。

尾联“异方乘此兴,乐罢不无悲”——在异乡有此雅兴,本是乐事,但欢娱过后,仍不免生出悲凉之感。结句将诗人客居他乡、老病漂泊的深沉愁绪轻轻点出,与首诗的喜悦形成对照。

💡 两诗对照

篇目 场景 情感基调 核心意象
其一 白日观桥 喜悦赞美 竹桥、青龙
其二 夜晚宴饮 乐中有悲 江月、孤舟

两首诗一喜一悲,一实一虚,共同构成了杜甫在成都草堂时期一次友人聚会的完整记录。

コメント

タイトルとURLをコピーしました