📜 《戏作花卿歌》杜甫
【创作时间】:唐肃宗上元二年(761年)。当时梓州刺史段子璋反叛,成都尹崔光远部将花惊定(花卿)率军讨平,但因恃功骄横、纵兵大掠,引发争议。
原文
成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
李侯重有此节度,人道我卿绝世无。
既称绝世无,天子何不唤取守京都。
🔤 拼音对照版
Chéngdū měngjiàng yǒu Huā qīng, xuéyǔ xiǎo ér zhī xìngmíng.
成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
Yòng rú kuài gǔ fēnghuǒ shēng, jiàn zéi wéi duō shēn shǐ qīng.
用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
Miánzhōu fùshǐ zhe zhè huáng, wǒ qīng sǎochú jírì píng.
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
Zǐzhāng dúlóu xuè móhu, shǒu tí zhì huán Cuī dàifu.
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
Lǐ hóu zhòng yǒu cǐ jiédù, rén dào wǒ qīng juéshì wú.
李侯重有此节度,人道我卿绝世无。
Jì chēng juéshì wú, tiānzǐ hé bù huàn qǔ shǒu Jīngdū.
既称绝世无,天子何不唤取守京都。
📝 重点注释
- 花卿:指花惊定,成都猛将,崔光远部将
- 学语小儿:用《南史·桓康传》典故,言其威名远扬,连刚学说话的小孩都知道
- 快鹘(gǔ):猛禽隼,形容行动迅猛
- 风火生:化用曹景宗“耳后风生,鼻头火出”典故,形容战斗的激烈与酣畅
- 绵州副使:指反将段子璋,僭用天子服色(柘黄为帝王服色)
- 子章:一作“子璋”,即段子璋
- 髑髅(dúlóu):死人的头骨
- 崔大夫:成都尹崔光远
- 李侯:东川节度使李奂
- 京都:诸本俱作“东都”,指洛阳。时史思明正据东都
🎨 诗歌赏析
此诗是杜甫寓居成都期间所作的一首七言古诗,以“戏作”为题,表面称颂花卿战功,实则暗藏讽喻。
【章法解析】
第一段(前六句):赞其勇武平乱
- “成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”——以夸张笔法写花卿威名远扬,连刚学说话的小孩都知道
- “用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻”——刻画花卿作战骁勇,遇敌愈多斗志愈旺,如快鹘搏击长空
- “绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平”——反将段子璋僭越称王,花卿当日便将其扫平
第二段(后六句):以功勋反衬讽喻
- “子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫”——这两句写得“壮气勃勃”,“至今读之凛凛有生气”。《古今诗话》载此句能治疟疾
- “李侯重有此节度”——东川节度使李奂得以复位
- “既称绝世无,天子何不唤取守京都”——结句看似赞美,实则暗讽:既然绝世无双,为何不让花卿去守卫东都(洛阳),而要让他留在蜀中滋乱?
【双关之意】
此诗妙在“一诗双写”:上段写花卿勇猛善战,下段却暗藏讽意。
| 解读角度 | 观点 | 出处 |
|---|---|---|
| 讽其骄恣 | “细考此歌,想花卿当时在蜀中,虽有一时平贼之功,然骄恣不法,人甚苦之。故子美不欲显言之……语句含蓄” | 《苕溪渔隐丛话》 |
| 惜其不用 | “此歌上言其勇,中叙其功,下则惜其不见用。……良将如卿,远弃于蜀,此少陵所致叹也” | 《载酒园诗话》 |
| 即赞为贬 | “前叙平乱,自有一种剽悍之气……功已烈矣,而气则傲睨,誉亦假托。结语亦于言外见非重用之器,即赞为贬” | 《读杜心解》 |
【历史背景】
上元二年(761年)四月,梓州刺史段子璋反,袭东川节度使李奂于绵州,自称梁王。五月,成都尹崔光远率将花惊定攻拔绵州,斩段子璋。但花惊定“恃勇,既诛子璋,大掠东蜀”,百姓深受其害。杜甫在诗中既肯定其平乱之功,又暗讽其留蜀之患,正是“功罪不相掩,少陵笔亦双管齐下”。
【“髑髅”句的传奇】
《古今诗话》载一趣事:杜甫见病疟者,让他诵“夜阑更秉烛,相对如梦寐”,未愈;又诵“手提髑髅血模糊”,果愈。这虽未必可信,但可见此句的凛凛生气给后人留下的深刻印象。

コメント