《送裴五赴东川》杜甫

📜 《送裴五赴东川》杜甫

【创作时间】:唐肃宗上元二年(761年)秋,杜甫寓居成都浣花草堂时 。

【相关背景】:裴五,名不详,杜甫的故交。当时剑南道分东、西两川,东川节度使治所在梓州(今四川三台)。此诗为杜甫送别友人赴东川时所作 。

原文

故人亦流落,高义动乾坤。

何日通燕塞,相看老蜀门。

东行应暂别,北望苦销魂。

凛凛悲秋意,非君谁与论。

🔤 拼音对照版

Gù rén yì liú luò, gāo yì dòng qián kūn.

故人亦流落,高义动乾坤。

Hé rì tōng yàn sāi, xiāng kàn lǎo shǔ mén.

何日通燕塞,相看老蜀门。

Dōng xíng yīng zàn bié, běi wàng kǔ xiāo hún.

东行应暂别,北望苦销魂。

Lǐn lǐn bēi qiū yì, fēi jūn shuí yǔ lùn.

凛凛悲秋意,非君谁与论。

📝 重点注释

  • 裴五:杜甫友人,排行第五,名不详
  • 流落:漂泊外地、无所遇合
  • 高义:崇高而正义、高尚有义气
  • 乾坤:天地、天下
  • 燕塞:燕赵之地的要塞,指安史叛军盘踞的北方
  • 蜀门:剑门,代指蜀地
  • 销魂:灵魂消散,形容极度哀伤。语出江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”
  • 凛凛:寒冷的样子,形容秋意萧瑟

🎨 诗歌赏析

此诗作于上元二年(761年)秋,时杜甫居成都草堂。安史之乱已近六年,中原战乱未平,诗人送别故交,感怀身世,写下这首沉郁顿挫的五言律诗 。

【章法解析】

首联点题起兴:“故人亦流落,高义动乾坤。”开篇以“亦”字点睛——诗人自己漂泊蜀中,而故人裴五同样流落他乡,同病相怜之情溢于言表。下句赞裴五此去东川,是为了践行“高义”之举,足以感动天地 。

颔联忧时伤怀:“何日通燕塞,相看老蜀门。”燕塞指安史叛军盘踞的北方 。诗人发问:何时才能打通通往中原的道路?难道我们要相看老死于蜀地吗?此联将个人离别与家国命运紧密相连,忧时之心与羁旅之悲交织 。

颈联写别情:“东行应暂别,北望苦销魂。”裴五东行应是暂时离别,但诗人北望中原,战乱未平,归期难料,不禁黯然销魂。“应暂别”是宽慰之语,“苦销魂”是真情流露。

尾联以悲秋收束:“凛凛悲秋意,非君谁与论。”这萧瑟凛冽的秋意,除了你还有谁能与我共同体会?以反问作结,既点出送别时节,又道出知音难觅的孤寂 。

【主旨】

这首诗将送别之情、身世之悲、家国之忧熔于一炉。诗中“故人亦流落”见同病相怜之切,“何日通燕塞”见忧国念乱之深,“非君谁与论”见知音难遇之痛。全诗情感层层递进,语言沉郁顿挫,是杜甫成都时期送别诗中的佳作 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました