📜 《朝雨》杜甫
原文
凉气晚萧萧,江云乱眼飘。
风鸳藏近渚,雨燕集深条。
黄绮终辞汉,巢由不见尧。
草堂樽酒在,幸得过清朝。
🔤 拼音对照版
Liáng qì wǎn xiāo xiāo, jiāng yún luàn yǎn piāo.
凉气晚萧萧,江云乱眼飘。
Fēng yuān cáng jìn zhǔ, yǔ yàn jí shēn tiáo.
风鸳藏近渚,雨燕集深条。
Huáng qǐ zhōng cí hàn, cháo yóu bú jiàn yáo.
黄绮终辞汉,巢由不见尧。
Cǎo táng zūn jiǔ zài, xìng de guò qīng zhāo.
草堂樽酒在,幸得过清朝。
📝 重点注释
- 凉气:一作“凉风”。萧萧:形容风声或草木摇落声
- 乱眼:眼花缭乱
- 风鸳:一作“风燕”。近渚:附近的洲渚
- 雨燕:雨中的飞燕。集深条:聚集在深处的枝条上
- 黄绮:商山四皓中的夏黄公和绮里季,借指隐士
- 巢由:巢父和许由,尧时的两位著名隐士
- 清朝:清静的早晨
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐肃宗上元二年(761年)秋,杜甫寓居成都草堂时。诗中描写了清晨风雨交加的景象,借景抒怀,表达诗人虽幽居避世却得以自适的心境。
【章法解析】
首联写晨起所见:“凉气晚萧萧,江云乱眼飘。”——应是昨夜已有凉风萧萧,清晨起来,江上乌云纷乱飘飞。“晚”一作“晓”,全句描绘出一个风雨欲来的早晨。
颔联状物态:“风鸳藏近渚,雨燕集深条。”——鸳鸯躲避寒风藏在水边洲渚,燕子为了避雨聚集在深处的枝条上。这两句细腻刻画了鸟禽在风雨来临前的本能反应,体物入微。
颈联用典抒怀:“黄绮终辞汉,巢由不见尧。”——以商山四皓辞别汉朝、巢父许由不见尧帝的典故,比喻自己如今远离朝廷、幽居避世的处境。
尾联收于自适:“草堂樽酒在,幸得过清朝。”——幸有草堂可居,有浊酒可饮,得以安然度过这个清静的早晨。任凭外间风雨交加,诗人却在草堂中手持酒杯,享受这片刻的安宁。
【主旨】
此诗前两联写清晨风雨欲来的景象,寒气萧萧、云飘鸟藏,渲染出一种动荡不安的氛围;后两联借典故抒怀,表达自己如同古代隐士一般远离朝堂,虽身处风雨之中,却有草堂樽酒得以自慰的庆幸之感。诗中“雨”已不止是自然界的雨,更隐喻着世事的纷扰与动荡。

コメント