《琴台》杜甫

📜 《琴台》杜甫

【题解】:司马相如宅在州西笮桥,北有琴台

原文

茂陵多病后,尚爱卓文君。

酒肆人间世,琴台日暮云。

野花留宝靥,蔓草见罗裙。

归凤求凰意,寥寥不复闻。

🔤 拼音对照版

Mào líng duō bìng hòu, shàng ài Zhuó Wénjūn.

茂陵多病后,尚爱卓文君。

Jiǔ sì rén jiān shì, qín tái rì mù yún.

酒肆人间世,琴台日暮云。

Yě huā liú bǎo yè, màn cǎo jiàn luó qún.

野花留宝靥,蔓草见罗裙。

Guī fèng qiú huáng yì, liáo liáo bù fù wén.

归凤求凰意,寥寥不复闻。

📝 重点注释

  • 琴台:汉司马相如抚琴挑逗卓文君的地方,地在成都城外浣花溪畔
  • 茂陵:司马相如病退后居茂陵,这里代指司马相如。多病:相如有消渴病(糖尿病)
  • 卓文君:汉才女,与司马相如相爱
  • 酒肆:卖酒店铺。指相如与文君当垆卖酒之事
  • 宝靥:妇女颊上所涂的妆饰物,这里指笑容、笑脸
  • 归凤求凰:司马相如琴曲《凤求凰》,以通文君之意

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗上元二年(761年),是杜甫晚年在成都凭吊司马相如遗迹琴台之作 。全诗借古抒怀,表达了对真挚爱情的赞美与千古知音难遇的慨叹。

首联起笔不凡:“茂陵多病后,尚爱卓文君。”从相如与文君的晚年生活着墨,写他俩始终不渝的真挚爱情。司马相如虽已年老多病,而对文君仍然怀着热烈的爱,一如当初,丝毫没有衰减 。仇兆鳌评:“病后犹爱,言钟情之至。”(《杜诗详注》)

颔联时空交错:“酒肆人间世,琴台日暮云。”笔锋陡转,从晚年回溯到年轻时代——相如与文君曾以“酒肆”蔑视世俗礼法,在琴台以琴心相结。“琴台日暮云”又回到诗人远眺之所见,“日暮云”用江淹“日暮碧云合,佳人殊未来”语,感慨今日空见琴台,文君安在 。

颈联幻象传神:“野花留宝靥,蔓草见罗裙。”由眼前景生发幻象:看到琴台旁野花,联想到是文君当年的笑靥;一丛丛嫩绿的蔓草,仿佛是昔日所着的碧罗裙。既有真实感,又富有浪漫气息 。

尾联收束主题:“归凤求凰意,寥寥不复闻。”相如、文君反抗世俗礼法、追求美好生活的精神,后来几乎无人继起。诗人发出千古知音的慨叹 。

【名家点评】

  • 明·王嗣奭《杜臆》:“人间之世,付之酒肆;暮云之思,寄之琴台,见相如之洒落不羁”
  • 清·王夫之《唐诗评选》:“裂尽古今人心脾,不能得此四十字,真可泣鬼神矣”
  • 清·浦起龙《读杜心解》:“三、四,即含凭吊。以玩世行云之地,时成阅世看云之区”

这首诗在人物描写、典故运用方面极为成功,语言朴素自然而意境深远,是杜甫成都时期咏怀古迹的代表作之一 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました