《徐步》杜甫

📜 《徐步》杜甫

原文

整履步青芜,荒庭日欲晡。

芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。

把酒从衣湿,吟诗信杖扶。

敢论才见忌,实有醉如愚。

🔤 拼音对照版

Zhěng lǚ bù qīng wú, huāng tíng rì yù bū.

整履步青芜,荒庭日欲晡。

Qín ní suí yàn zī, huā ruǐ shàng fēng xū.

芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。

Bǎ jiǔ cóng yī shī, yín shī xìn zhàng fú.

把酒从衣湿,吟诗信杖扶。

Gǎn lùn cái jiàn jì, shí yǒu zuì rú yú.

敢论才见忌,实有醉如愚。

📝 重点注释

  • 整履:整理鞋子。《杜臆》云:“公闲暇疏懒,卧时多而行时少,故须整履而起。”
  • 青芜:丛生的青草
  • 晡(bū):申时,黄昏时分。《列子》:“日至于悲谷,是谓晡时。”
  • 芹泥:燕子筑巢所用的草泥
  • 燕觜(zī):燕子的嘴。觜,同“嘴”
  • 蜂须:蜂的触须。《埤雅》云:“蜂蝶丑,皆以须嗅。须,盖其鼻也。”
  • :任凭、听任
  • :任凭、听任。“曰从、曰信,犹云凭他、任他。”
  • 见忌:被忌恨
  • 醉如愚:化用《论语·为政》“吾与回言终日,不违如愚”。此处指像颜回那样大智若愚,也指沉醉如愚人

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗上元二年(761年)春,杜甫寓居成都草堂时 。全诗以“徐步”为线索,前四句写荒庭暮色中细微的景物,后四句写诗人把酒吟诗、扶杖独行的情态,展现了诗人疏懒自适的心境与对才志受抑的自我解嘲。

【章法解析】

首联点题起兴:“整履步青芜,荒庭日欲晡。”诗人整理好鞋子,在青草丛中漫步,荒芜的庭院里太阳快要落山了。因闲暇疏懒,卧时多而行时少,故须整履而起 。一个“步”字扣题,一个“荒”字写出草堂庭院的幽寂。

颔联体物入微:“芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。”燕子衔着芹泥筑巢而去,蜜蜂的触须上沾满了花粉。《懒真子》评此联与《独酌》“仰蜂粘落絮,行蚁上枯梨”为同工之妙:“且独酌,则无献酬也。徐步,则非奔走也。以故蜂蚁之类,细微之物,皆能见之。若与客对谈,或急趋而过,则何暇致详至是。” 这种对细微之物的静观,源于《诗经·豳风·东山》“伊威在室,蠨蛸在户”的传统,但人独居闲处时,乃见得亲切耳 。

颈联写情态:“把酒从衣湿,吟诗信杖扶。”手持酒杯任凭酒水沾湿衣服,拄着拐杖随意吟诗。“从”“信”二字写出诗人任情适意的疏放之态。

尾联自嘲:“敢论才见忌,实有醉如愚。”怎敢谈论才华被忌,实在是沉醉如愚人一般。上句承“吟诗”,下句承“把酒”。以颜回“不违如愚”的典故自喻,既是对自己才华的自信,也是对不被世用的自嘲。

【艺术特色】

  • 体物入微:颔联对燕子衔泥、蜜蜂采蕊的细致观察,展现了诗人在闲居中敏锐的感受力
  • 语言简淡:全诗以白描手法写眼前景、身边事,语言平实而韵味深长
  • 结构严谨:仇兆鳌评“上四徐步景物,下四徐步情事” ,层次分明
  • 用典贴切:尾联“醉如愚”化用《论语》典故,自然无痕,含蓄隽永

《懒真子》指出,此诗与《独酌》等作,体现了杜甫命题的深意——人在闲居独处时,方能见及细微之物,得亲切之感 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました