📜 《诣徐卿觅果栽》杜甫
原文
草堂少花今欲栽,不问绿李与黄梅。
石笋街中却归去,果园坊里为求来。
🔤 拼音对照版
Cǎo táng shǎo huā jīn yù zāi, bù wèn lǜ lǐ yǔ huáng méi.
草堂少花今欲栽,不问绿李与黄梅。
Shí sǔn jiē zhōng què guī qù, guǒ yuán fāng lǐ wèi qiú lái.
石笋街中却归去,果园坊里为求来。
📝 重点注释
- 诣:到、前往
- 徐卿:杜甫在成都结识的友人,可能为当地官员或隐士
- 果栽:果树苗、果树栽子
- 草堂:指杜甫在成都浣花溪畔所建的茅屋
- 少花:缺少花木
- 绿李与黄梅:指李子树苗和梅子树苗
- 石笋街:成都街名,在今成都市西门内
- 果园坊:成都地名,当时可能为果木种植或交易之处
🎨 诗歌赏析
此诗作于唐肃宗上元元年(760年)春,杜甫初营成都草堂时 。这是杜甫草堂建设期间“索物诗简”系列之一,与《萧八明府实处觅桃栽》《从韦二明府续处觅绵竹》《凭何十一少府邕觅桤木栽》《凭韦少府班觅松树子栽》《又于韦处乞大邑瓷碗》等同为向友人求助花木的诗作。
【章法解析】
首句点明需求:“草堂少花今欲栽”——草堂周围缺少花木,如今想要栽种。开篇直抒胸臆,写出诗人美化居所的朴素愿望。
次句表明态度:“不问绿李与黄梅”——不论是绿李还是黄梅,都不挑剔。这句展现出诗人求苗心切、不择品种的随性态度,也暗含安贫乐道、随遇而安的心境 。
三句写奔走之勤:“石笋街中却归去”——在石笋街中没能求得,只得返回。一个“却”字写出求而不得的遗憾。
四句点明所求:“果园坊里为求来”——为求果苗,特意来到果园坊里。结句点题,交代最终前往果园坊寻求苗木。
【艺术特色】
- 以诗代简:与“索物诗简”系列的其他作品一样,以诗代信,既实用又风雅
- 白描手法:全诗以平实质朴的语言捕捉生活细节,不事雕琢而真情自见
- 地名入诗:“石笋街”“果园坊”两个成都地名,既印证了唐代成都的地理风貌,也为诗歌增添了地方色彩
- 风格明快:此诗展现了杜甫诗歌中明快自然的另一面风格,透露出安贫淡泊的心境
《诣徐卿觅果栽》是杜甫草堂建设过程中的珍贵诗简,记录了诗人在困顿生活中营造诗意家园的执着追求,体现了杜甫“穷年忧黎元”之外亲近自然的田园意趣 。

コメント