《别赞上人》杜甫

📜 《别赞上人》杜甫

原文

百川日东流,客去亦不息。

我生苦漂荡,何时有终极。

赞公释门老,放逐来上国。

还为世尘婴,颇带憔悴色。

杨枝晨在手,豆子雨已熟。

是身如浮云,安可限南北。

异县逢旧友,初忻写胸臆。

天长关塞寒,岁暮饥冻逼。

野风吹征衣,欲别向曛黑。

马嘶思故枥,归鸟尽敛翼。

古来聚散地,宿昔长荆棘。

相看俱衰年,出处各努力。

🔤 拼音对照版

Bǎi chuān rì dōng liú, kè qù yì bù xī.

百川日东流,客去亦不息。

Wǒ shēng kǔ piāo dàng, hé shí yǒu zhōng jí.

我生苦漂荡,何时有终极。

Zàn gōng shì mén lǎo, fàng zhú lái shàng guó.

赞公释门老,放逐来上国。

Hái wèi shì chén yīng, pō dài qiáo cuì sè.

还为世尘婴,颇带憔悴色。

Yáng zhī chén zài shǒu, dòu zi yǔ yǐ shú.

杨枝晨在手,豆子雨已熟。

Shì shēn rú fú yún, ān kě xiàn nán běi.

是身如浮云,安可限南北。

Yì xiàn féng jiù yǒu, chū xīn xiě xiōng yì.

异县逢旧友,初忻写胸臆。

Tiān cháng guān sài hán, suì mù jī dòng bī.

天长关塞寒,岁暮饥冻逼。

Yě fēng chuī zhēng yī, yù bié xiàng xūn hēi.

野风吹征衣,欲别向曛黑。

Mǎ sī sī gù lì, guī niǎo jǐn liǎn yì.

马嘶思故枥,归鸟尽敛翼。

Gǔ lái jù sàn dì, sù xī cháng jīng jí.

古来聚散地,宿昔长荆棘。

Xiāng kàn jù shuāi nián, chū chù gè nǔ lì.

相看俱衰年,出处各努力。

📝 重点注释

  • 赞上人:即赞公和尚,杜甫在秦州结识的挚友,原为京师大云寺住持,因受房琯案牵连被贬谪到秦州
  • 释门老:佛门中的老者
  • 上国:指京城长安,赞公从长安被放逐到秦州
  • 世尘婴:为世俗事务缠绕束缚。婴,缠绕
  • 杨枝晨在手:佛家清晨嚼杨枝洁齿的修行习惯,喻赞公虽遭贬仍持戒律
  • 是身如浮云:化用《维摩经》“是身如浮云,须臾变灭”,喻人生无常、随遇而安
  • 曛黑:黄昏时分
  • 宿昔:早晚、旦夕,喻时间很短
  • 出处:出仕与隐退、进与止

🎨 诗歌赏析

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)冬,杜甫即将离开秦州(今甘肃天水)前往同谷时,写给挚友赞公和尚的告别之作 。此前杜甫曾与赞公同寻卜居之地,作有《寄赞上人》表达与之为邻的愿望,但因种种原因未能实现 。

【章法解析】

全诗可分为三层:

第一层(前四句):以“百川日东流”起兴,写人生如流水永不停息,自己一生苦于漂泊,不知何时才是尽头 。

第二层(中八句):写赞公的遭遇与境界。“赞公释门老,放逐来上国”点明赞公作为高僧却被放逐的遭遇 ;“还为世尘婴,颇带憔悴色”写赞公仍为尘世所累,面带憔悴 ;“杨枝晨在手,豆子雨已熟”用佛家典故,赞其虽遭难仍持戒律如常 ;“是身如浮云,安可限南北”赞其看破人生如浮云,随遇而安的修行境界 。

第三层(后十二句):写离别之情与相互勉励。“异县逢旧友,初忻写胸臆”写异地重逢的欣喜 ;“天长关塞寒,岁暮饥冻逼”写离别之际正值寒冬,饥寒交迫 ;“野风吹征衣,欲别向曛黑”写黄昏时分即将分别的凄凉情景 ;“马嘶思故枥,归鸟尽敛翼”以马思旧槽、鸟敛归翼,喻留恋不舍之情 ;“古来聚散地,宿昔长荆棘”慨叹聚散无常 ;结句“相看俱衰年,出处各努力”语重心长——两人都已年老,无论出仕还是归隐,各自珍重努力 。

【主旨】

此诗将离别的感伤、对友人的敬佩、对人生的感慨熔于一炉。诗中既为赞公遭贬鸣不平,又赞其超脱苦难的修行境界,更在结尾以“出处各努力”相互勉励,沉郁顿挫中见真挚情谊,是杜甫秦州时期重要的交游诗作 。

コメント

タイトルとURLをコピーしました