宣政殿退朝晚出左掖 唐·杜甫

宣政殿退朝晚出左掖

(掖门在两旁,如人臂掖)

唐·杜甫

天门日射黄金榜⑵,春殿晴曛赤羽旗⑶。

宫草霏霏承委佩⑷,炉烟细细驻游丝⑸。

云近蓬莱常五色⑹,雪残鳷鹊亦多时⑺。

侍臣缓步归青琐⑻,退食从容出每迟⑼。

逐行拼音版

Xuān Zhèng Diàn Tuì Cháo Wǎn Chū Zuǒ Yē

Táng · Dù Fǔ

tiān mén rì shè huáng jīn bǎng , chūn diàn qíng xūn chì yǔ qí

天 门 日 射 黄 金 榜 , 春 殿 晴 曛 赤 羽 旗

gōng cǎo fēi fēi chéng wěi pèi , lú yān xì xì zhù yóu sī

宫 草 霏 霏 承 委 佩 , 炉 烟 细 细 驻 游 丝

yún jìn péng lái cháng wǔ sè , xuě cán zhī què yì duō shí

云 近 蓬 莱 常 五 色 , 雪 残 鳷 鹊 亦 多 时

shì chén huǎn bù guī qīng suǒ , tuì shí cóng róng chū měi chí

侍 臣 缓 步 归 青 琐 , 退 食 从 容 出 每 迟

重点字音说明

拼音 说明
左掖,指门下省,因在宣政殿东侧得名
bǎng 匾额、门匾
xūn 日光照射,一作“熏”
霏霏 fēi fēi 茂盛浓密貌,一作“微微”
委佩 wěi pèi 下垂的佩玉
蓬莱 péng lái 指蓬莱殿,在大明宫内
鳷鹊 zhī què 汉代宫观名,借指宫殿
suǒ 青琐,宫门上青色连环花纹,代指宫门
退食 tuì shí 退朝后回家吃饭,语出《诗经》“自公退食”

注释与译文

词句注释

宣政殿:大明宫正殿,在含元殿之北,为皇帝平日朝见群臣和听政的地方。左掖:指门下省。杜甫时任左拾遗,属门下省,在宣政殿东侧,故称“出左掖”。

天门:指宣政殿门。黄金榜:门上金黄色的匾额。

春殿:指宣政殿。晴曛:日光照射。赤羽旗:画有赤羽鸟的旗帜,一说赤羽装饰的旗。

霏霏:茂盛浓密貌,一作“微微”。承委佩:下垂的佩玉触碰到宫草。古代臣下叩拜时,玉佩下垂。

细细:轻微飘浮的样子。驻游丝:炉烟细细,仿佛停驻不动的游丝。

蓬莱:蓬莱殿,在紫宸殿北。常五色:常现五色祥云,喻祥瑞。

鳷鹊:汉代甘泉宫外的观名,此处借指宫殿。亦多时:也已很长时间了,言残雪将尽,春天已至。

青琐:宫门上的青色连环花纹,代指门下省官署。

退食从容:退朝后从容进食。语出《诗经·召南·羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇”。

白话译文

阳光照射在宫门的金色匾额上,

春日的宣政殿前,赤羽旗在晴光下飘扬。

茂盛的宫草承接着下垂的佩玉,

细细的炉烟如同停驻不动的游丝。

蓬莱殿上空常现五色祥云,

宫殿旁的残雪也已融化多时。

身为侍臣的我缓步走回门下省,

退朝后从容进食,每次出来都很晚。

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春。

至德二载(757年)九月,唐军收复长安,杜甫携家返回京城,继续担任左拾遗。乾元元年春,杜甫在朝为官,每日参与朝会,退朝后从容回署。此时的杜甫经历了多年困守长安、安史之乱中颠沛流离之后,终于有了相对安定的生活。作为皇帝近臣,他感受到皇恩浩荡,对国运中兴充满希望,遂写下此诗。

作品赏析

《宣政殿退朝晚出左掖》是一首七言律诗,全诗四联,层次分明,气象安宁。

首联“天门日射黄金榜,春殿晴曛赤羽旗”,写退朝时所见宫殿外景。阳光照射金色匾额,春日照耀赤羽旗帜,“黄金”“赤羽”色彩明丽,象征着富贵与吉祥,营造出温暖祥和的氛围。

颔联“宫草霏霏承委佩,炉烟细细驻游丝”,写殿前近景。“承委佩”暗含臣下恭敬叩拜之态,“驻游丝”则写炉烟轻盈,仿佛时间凝固。这一联既写出了朝仪的庄重,也透露出诗人悠闲的心境。

颈联“云近蓬莱常五色,雪残鳷鹊亦多时”,远望殿宇景象。五色祥云象征祥瑞,残雪将尽寓意春天已至——既是自然之春,也是大唐国运复苏之春。

尾联“侍臣缓步归青琐,退食从容出每迟”,点明诗题中的“晚出”。诗人“缓步从容”,下班很晚才离开,正说明他心满意足、留恋朝堂的心境。这种安宁从容的形象,与杜甫一贯的沉郁风格迥异,是其诗中少见的闲适之作。

名家点评

  • 仇兆鳌《杜诗详注》:“上四咏宣政殿,景之自外而内者。下四退朝出掖,时之自早而晚也。”
  • 《杜臆》:“宣政殿,在含元殿北,乃前殿也。紫宸殿为日御,古之燕朝也。故二诗所咏,气象大小,庄媟稍异。”
  • 当代学者:“这首诗是作者当时心里的真实写照……感受到的是皇恩浩荡,是阳光灿烂,是五彩祥云,是春意盎然,是国泰民安。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました