玉华宫⑴
(原注:贞观二十一年,作玉华宫,后改为寺,在宜君县北凤凰谷。)
唐·杜甫
溪回松风长⑵,苍鼠窜古瓦⑶。
不知何王殿,遗构绝壁下⑷。
阴房鬼火青⑸,坏道哀湍泻⑹。
万籁真笙竽⑺,秋色正萧洒⑻。
美人为黄土⑼,况乃粉黛假⑽。
当时侍金舆⑾,故物独石马⑿。
忧来藉草坐⒀,浩歌泪盈把⒁。
冉冉征途间⒂,谁是长年者?
版本说明:“回”一作“迥”;“万籁真笙竽”一作“万籁真竽瑟”;“秋色”一作“秋气”,一作“秋光”;“正”一作“极”。
逐行拼音版
Yù Huá Gōng
Táng · Dù Fǔ
xī huí sōng fēng zhǎng , cāng shǔ cuàn gǔ wǎ
溪 回 松 风 长 , 苍 鼠 窜 古 瓦
bù zhī hé wáng diàn , yí gòu jué bì xià
不 知 何 王 殿 , 遗 构 绝 壁 下
yīn fáng guǐ huǒ qīng , huài dào āi tuān xiè
阴 房 鬼 火 青 , 坏 道 哀 湍 泻
wàn lài zhēn shēng yú , qiū sè zhèng xiāo sǎ
万 籁 真 笙 竽 , 秋 色 正 萧 洒
měi rén wéi huáng tǔ , kuàng nǎi fěn dài jiǎ
美 人 为 黄 土 , 况 乃 粉 黛 假
dāng shí shì jīn yú , gù wù dú shí mǎ
当 时 侍 金 舆 , 故 物 独 石 马
yōu lái jiè cǎo zuò , hào gē lèi yíng bǎ
忧 来 藉 草 坐 , 浩 歌 泪 盈 把
rǎn rǎn zhēng tú jiān , shuí shì cháng nián zhě
冉 冉 征 途 间 , 谁 是 长 年 者
重点字音说明
| 字 | 拼音 | 说明 |
|---|---|---|
| 回 | huí | 一作“迥”,形容溪流曲折 |
| 窜 | cuàn | 乱跑、逃窜 |
| 瓦 | wǎ | 屋瓦 |
| 遗构 | yí gòu | 前代留下的建筑物 |
| 阴房 | yīn fáng | 阴冷的房屋 |
| 鬼火 | guǐ huǒ | 磷火 |
| 湍 | tuān | 急流的水 |
| 泻 | xiè | 倾泻 |
| 籁 | lài | 从孔穴中发出的声音 |
| 笙 | shēng | 管乐器 |
| 竽 | yú | 管乐器,一作“瑟” |
| 萧洒 | xiāo sǎ | 清丽、爽朗 |
| 粉黛 | fěn dài | 敷面的白粉和画眉的黛墨,代指女子 |
| 假 | jiǎ | 非真,此处指殉葬的木偶人 |
| 金舆 | jīn yú | 帝王乘坐的车轿 |
| 故物 | gù wù | 旧物、前人遗物 |
| 石马 | shí mǎ | 石雕的马,列于帝王及贵官墓前 |
| 藉 | jiè | 凭借、依靠 |
| 浩歌 | hào gē | 放声高歌 |
| 盈把 | yíng bǎ | 满把,形容泪多 |
| 冉冉 | rǎn rǎn | 渐进貌,形容时光流逝 |
注释与译文
词句注释
⑴ 玉华宫:在陕西省宜君县西北,贞观二十一年(647年)唐太宗所建,依山临涧,环境幽美。永徽二年(651年),废为玉华寺 。杜甫路过时,宫殿已荒废百余年。
⑵ 溪回松风长:溪路曲折回转,松林之风悠长不绝。
⑶ 苍鼠窜古瓦:灰褐色的老鼠在古老的瓦檐上窜来窜去,极写宫殿荒废。
⑷ 遗构绝壁下:前代留下的殿宇建构在绝壁之下。
⑸ 阴房鬼火青:阴冷的房屋里有青色的磷火。
⑹ 坏道哀湍泻:毁坏的道路上,湍急的流水倾泻,声音仿佛哀鸣。
⑺ 万籁真笙竽:大自然的一切声响,真如笙竽奏出的音乐般悦耳。万籁,自然界各种声响。
⑻ 秋色正萧洒:秋天的景色正是清丽爽朗的时候。
⑼ 美人为黄土:昔日宫中的美女早已化为黄土。
⑽ 况乃粉黛假:何况是那些泥塑木雕的假人(指殉葬的偶人)。粉黛,代指女子。
⑾ 当时侍金舆:当年曾侍奉在皇帝车驾旁的人。金舆,帝王的车轿。
⑿ 故物独石马:留存下来的旧物,只有殿前冰冷的石马。
⒀ 忧来藉草坐:忧愁涌来,坐在草地上。藉,垫着。
⒁ 浩歌泪盈把:放声高歌,泪水落满一把。盈把,满把。
⒂ 冉冉征途间:漫漫的征途中。冉冉,渐进貌。
白话译文
溪路曲折回转,松林之风悠长,灰褐色的老鼠在古老的瓦檐上窜来窜去。
不知道这是哪位帝王留下的殿宇,遗构建在陡峭的绝壁之下。
阴冷的房屋里闪烁着青色的鬼火,毁坏的道路上急流倾泻,声音哀切。
大自然的一切声响,真如笙竽奏出的音乐般悦耳,秋天的景色正是清丽爽朗的时候。
昔日宫中的美女早已化为黄土,何况那些泥塑木雕的偶人。
当年曾在皇帝车驾旁侍奉的人,留存下来的只有那冰冷的石马。
忧愁袭来,我坐在草地上,放声高歌,泪水落满一把。
漫漫的征途之中,谁又能长生不老呢?
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)闰八月。
至德二载(757年)四月,杜甫冒险从长安逃至凤翔(肃宗行在),五月被任命为左拾遗。同年六月,杜甫因上疏营救被罢相的房琯触怒肃宗,不久便被以“墨制”形式“放还”探亲,实则受到政治打击。这一年闰八月初一,诗人自凤翔出发返回鄜州(今陕西富县)羌村探望妻子,途中经过宜君县北的玉华宫遗址。
玉华宫是唐太宗贞观二十一年(647年)所建,至杜甫路过时已历百余年,早改为玉华寺,境地荒凉。诗人面对这座象征盛世的废墟,触景生情,写下此诗。诗题不称“玉华寺”而仍称“玉华宫”,正是诗人在国家衰微之时,对贞观盛世的无限缅怀和对人世沧桑的深沉感叹。
作品赏析
《玉华宫》是杜甫五言古诗中的奇崛之作,全诗十六句,以短促的仄声韵一韵到底,音律生拗,意境苍凉。
一、结构层次
全诗可分为两层:
前八句写旧宫凄凉景象。前四句写外景:“溪回松风长,苍鼠窜古瓦”以动写静,松风长啸,苍鼠窜跃,更显古殿荒寂;“不知何王殿,遗构绝壁下”故作疑问,既写诗人明知故问的感慨,也暗合宫殿历经两朝的历史。后四句写内景:“阴房鬼火青,坏道哀湍泻”写阴森恐怖,“万籁真笙竽,秋色正萧洒”则陡转一笔,以自然之声、秋色之丽反衬宫殿之荒凉,以乐景写哀情,倍增其哀。
后八句抒写感慨。前四句感慨人、物幻灭无常:“美人为黄土,况乃粉黛假”由实及虚,美人已逝,何况陪葬偶人;“当时侍金舆,故物独石马”由人及物,当年侍从早已不在,唯余石马寂寂。后四句直抒胸臆:“忧来藉草坐,浩歌泪盈把”将情感推向高潮,“冉冉征途间,谁是长年者”以反诘收束,将个人之忧升华为对人生永恒的追问。
二、艺术特色
- 穿插手法,情景交融:诗中写景未尽,忽入抒情,在跳跃式的写景中穿插感慨,避免了平铺直叙。
- 反衬法,以乐衬哀:以“万籁真笙竽”“秋色正萧洒”的自然美好,反衬古殿的满目荒凉,昔盛今衰的对比更为强烈。
- 奇崛的音韵:全诗以短促的仄声韵一韵到底,多用仄声字,如“苍鼠窜古瓦”(一平四仄)、“况乃粉黛假”“故物独石马”(全仄五字),音律“生拗”,急促有力,造成激昂的声情,与描写的荒凉景象和抒发的凄楚情绪极为协调。
三、文学地位
此诗在杜诗中虽不似“三吏”“三别”般脍炙人口,却受到历代诗人的极高推崇。据洪迈《容斋随笔》载,北宋诗人张耒(苏门四学士之一)晚年居宛丘时,三日吟哦此诗不绝于口,自谓“平生极力模仿《玉华宫》”,但终未能及。足见此诗在诗史上的独特地位。
四、名家点评
- 北宋张耒:“此诗可以同《诗经》里的杰作相比。”
- 北宋邵子湘:“简远凄凉,正以少许胜人多许。”
- 仇兆鳌《杜诗详注》:“上章(指《九成宫》)以伤乱作结,本章(即《玉华宫》)以忧老作结。”

コメント